Різдво - це неймовірно світле і радісне свято, час, коли серця стають добрішими, настрій - радісніше, а чудеса стають трішки ближче. І як же приємно зібратися великою компанією з рідних і близьких за великим різдвяним столом! А уявіть собі, що ви перебуваєте серед англомовних друзів і хочете вимовити гарний і зворушливий тост. Як це зробити? Про це ми зараз і розповімо.
Merry X-mas!
Звичайно ж, всі ми коли-небудь чули знамениту фразу «Merry Christmas» (з Різдвом). Якщо ви - людина сором'язлива або не зовсім впевнений в своїх знаннях англійської, то цієї фрази буде цілком достатньо. Можна також додати, кому саме ви зверніть своє побажання: Wish you a Happy Christmas! (Вітаю тебе з Різдвом!), Wish you and your family a Merry Christmas! (Бажаю тобі і твоїй родині веселого Різдва!). Ось ще кілька прикладів:
- May this Christmas be bright and joyful! - Нехай це Різдво буде світлим і радісним!
- Hope you all have a great time! Merry Christmas! - Сподіваюся, все ви чудово проводите час! Веселого Різдва!
- My wish for you: A Christmas filled with joy and brightness! - Моє тобі побажання: Нехай Різдво буде наповнене радістю і світлом!
ускладнюємо завдання
Якщо ж короткої фрази вам виявиться недостатньо, пропонуємо трохи ускладнити завдання і привітати рідних уже в декількох реченнях. Тут вам допоможе відомий модальне дієслово «may»:
- May joy and happiness snow on you. May the bells jingle just for you. And may Santa be extra good to you! Merry Christmas! - Нехай щастя і веселощі снігом сипляться на вас. Нехай дзвіночки дзвенять тільки для вас. І нехай Санта буде особливо добрий до вас! З Різдвом!
- May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again . May you be surrounded by loved ones throughout! - Нехай це Різдво буде таким особливим, що ти ніколи-ніколи більше не відчуєш себе самотньо ! Нехай весь прийдешній рік з тобою будуть близькі і люблячі люди!
- May your world be filled with warmth and good cheer this Holy season , and throughout the year! Wish your Christmas be filled with peace and love . Merry X-mas! - Нехай твій світ буде наповнений теплом і веселощами в цей день і весь наступний рік! Нехай разом з Різдвом в твоє життя прийде мир і любов! Веселого Різдва!
трохи лірики
Ну і звичайно ж Різдво - це час пісень, колядок і різних вітальних віршиків. Якщо ви хочете виголосити тост у віршах, ось кілька прикладів, за допомогою яких ваше побажання точно не залишиться непоміченим:
Making a wish especially for you
And hoping sincerely it really comes true;
Have a Merry Christmas and after it's done
May the year that's ahead be a wonderful one !
Загадую бажання спеціально для тебе,
І щиро сподіваюся, що воно збудеться.
Веселого Різдва тобі, а після того, як воно пройде,
Нехай весь наступний рік буде чудовим!
Through a frosty winter night
In a sleigh with reindeer flight
Bringing joy to large and small
Merry Christmas one and all!
Крізь морозну зимову ніч
У запряжених оленями санях
Приносимо радість від малого до великого
З Різдвом всіх і кожного!
Різдво Христове по праву вважається одним з найсвітліших і найрадісніших днів у році, і цією радістю дуже хочеться ділитися з оточуючими. Тому не дивно, що ми хочемо в своїх побажаннях вмістити всю нашу любов до близьких. У будь-якому тості найголовніше - це щирість, тому нехай тепло у ваших привітаннях звучить голосніше самих слів. А вже як це висловити англійською, підкаже наша онлайн школа - EnglishDom!
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Як це зробити?